<button id="zhoio"></button>
<rp id="zhoio"><samp id="zhoio"></samp></rp><th id="zhoio"></th>

    1. <tbody id="zhoio"></tbody>
      英語英語 日語日語 韓語韓語 法語法語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語 丹麥語 對外漢語 對外漢語
      返回首頁
      當前位置:首頁 »德語詞匯 » 德語諺語 » 正文

      德語習語:Au?er Rand und Band sein

      時間:2022-07-26來源:互聯網 字體:[ | | ]  進入德語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選) 標簽: 習語
      萬分激動,失控,激動地無法控制

      Bedeutung:
      Außer Rand und Band sein – übermütig sein, herumtollen, außer Kontrolle sein
      Herkunft:
      Diese Redewendung kommt ursprünglich aus der Böttchersprache. Ein Böttcher, oder auch ein Küfer, Büttner oder Fassbinder, ist ein Handwerker, der Gefäße wie Fässer, Bottiche und Kübel aus Holz herstellt. Die Fässer werden aus gebogenen Hölzern (Dauben) zusammengesetzt. Wenn diese Dauben aus dem “Rand”, also der Umfassung am Fassboden, und aus den eisernen “Bändern” geraten, die sie zusammenhalten, dann ist das Fass undicht oder bricht gleich ganz zusammen – folglich sind sie buchstäblich außer Kontrolle – also außer Rand und Band. 

      【源自箍桶行業,一個桶如果沒有箍, 就要散開。該成語經常形容孩子們的情緒激動得無法控制?!? 
      * Heute ist der letzte Schultag, da sind die Kinder natürlich außer Rand und Band. Es wird nicht leicht sein, sie zu bändigen. 
      今天是學期的最后一天,孩子們當然興奮、激動得要命,要讓他們安靜下來可不容易。 
       * Bei der Entscheidung des Schiedsrichters gerieten die Fußballfans außer Rand und Band.
      在裁判判決以后,足球迷們都歡呼雀躍,欣喜若狂。
      頂一下
      頂一下
      (0)
      0%
      踩一下
      (0)
      0%
      [查看全部]  相關評論
      關鍵詞標簽
      熱門搜索
      論壇新貼
      ?
      H人成在线看免费视频